中国何时会成为超级大国?(When will China become a super power?)

让我们一直看看Quora上最高赞的答案,了解一下外国友人的观点


I would say that China already is a superpower.

我想说中国已经是一个超级大国了。

China took USSR’s place once it collapsed, China is currently the biggest counter to the USA in the world.

自从苏联解体,中国就取代了它,中国现在是世界上最大的与美国抗衡的国家。
Let’s begin with the Demographics;
China is currently the country with the biggest population at 1.4bil people, meanwhile, the USA comes 3rd with 300mil people.

让我们从人口统计开始;

中国目前是世界上人口最多的国家,人口为14亿,而美国排在第三,人口为3亿。

Now, in Economy, I prefer using GDP (PPP) since compared to the Nominal GDP it’s more effective in comparing countries. since GDP (PPP) takes into account things such as cost of living, inflation, etc.. allowing for a more meaningful ranking.
Anyways, getting this out of the way, China is ranked first in GDP (PPP).

现在,在经济领域,我更喜欢使用gdp(ppp),因为与名义gdp相比,它在比较国家时更有效。由于GDP(ppp)考虑了生活成本、通货膨胀等因素……它更有意义。

不管怎么说,让这点上说,中国在GDP(ppp)中排名第一。

Also, to show you how much reliant the world is on China, I will show you the biggest importing partners for some of the “most” important “countries”;

此外,为了向你们展示世界对中国的依赖程度,我将向你们展示一些“最重要”国家的最大进口伙伴;
The USA;
China 21.4%
European Union 18.9%
Mexico 13.2%
Canada 12.6%
Japan 6%
Others 27.9%

美国;

中国21.4%

欧盟18.9%

墨西哥13.2%

加拿大12.6%

日本6%

其他27.9%

Russia;
European Union 38.2%
China 20.9%
The United States 6.1%
Belarus 5.2%
Japan 3.7%

俄罗斯;

欧盟38.2%

中国20.9%

美国6.1%

白俄罗斯5.2%

日本3.7%

India;
China 16.6%
European Union 10.4%
The United States 5.7%
The United Arab Emirates 4.9%
Saudi Arabia 4.6%

印度;

中国16.6%

欧盟10.4%

美国5.7%

阿拉伯联合酋长国4.9%

沙特阿拉伯4.6%

Japan;
China 25.8%
European Union 12.4%
The United States 11.4%
Australia 5%
South Korea 4.1%

日本;

中国25.8%

欧盟12.4%

美国11.4%

澳大利亚5%

韩国4.1%

European Union;
China 20.1%
The United States 14.5%
Switzerland 7.1%
Russia 6.3%
Norway 4.3% (2016 est.)

欧盟;

中国20.1%

美国14.5%

瑞士7.1%

俄罗斯6.3%

挪威4.3%(2016年预计)

Looking at those statistics you can see how much does the world rely on China, given the fact that 124 countries have China as their biggest trading partner compared to the American 56.

从这些统计数据中,你可以看出世界对中国的依赖程度。一个事实是,中国是世界上124个国家的最大的贸易伙伴,而美国是56。
We should also bring in the External Debt by country, which the USA is obviously ranked at 1st with being almost 18 Trillion dollars in debt, compared to the Chinese 1.5 Trillion.

我们还应该按国家引进外债,美国显然排在第一位,债务近18万亿美元,而中国只有1.5万亿美元。

Moving in the Military, I would say that China is really underrated by the people.

在军事方面,我想说,中国绝对被人低估了。

Not only did China show it’s might to the USA in the Korean War after they kicked the American ass so badly that General Mac Arthur was fired after he wanted to nuke China.

在朝鲜战争中,中国不仅向美国展示了它的威力,因为他们打痛了美国,以至于麦克·亚瑟将军想用核武器攻击中国后被解雇。

But when people compare China and USA they usually say things such as; “USA has 2.300 Fighters compared to the 1.200 Chinese ones, so the USA wins”

但当人们比较中国和美国时,他们通常会说:“美国有2300架战斗机,而中国只有1200架,所以美国赢了。”
Well, they forget some important things, not only most of those fighters are from the cold war era, but China compared to the USA, is a sleeping giant.

而且,他们忘记了一些重要的事情,不仅这些战士大部分来自冷战时期,而且中国与美国相比,是一个沉睡的巨人。

How so, you ask? Well, it’s simple, it’s called the Labour Force Strength and again, China is ranked 1st.

怎么会这样,你问?嗯,这很简单,它被称为劳动力实力,中国再次排名第一。
In case you don’t know, Labour Force Strength as explained by Global Firepower is what reflects the wartime output of countries concerning all manners of the military industry such as; bullets, bombs, uniforms, tanks, planes, etc…

如果您不知道,被称为全球火力劳动力实力反映了各国军事行业所有方式的战时产出,如:子弹,炸弹,制服,坦克,飞机等……

So China has 806mil people ready to mass produce whatever China needs if they feel that war is close, now compare that to the American 160mil, that’s not even a comparison, China can easily outproduce any country in the world making China unstoppable.

因此中国有8060万人准备大规模生产中国需要的任何东西,如果他们觉得战争即将到来,现在将其与美国的1600万进行比较,这甚至不是一个比较,中国很容易超过世界上任何一个国家,中国势不可挡。

 

Especially since China has quality on its side as well, YJ-18 being one of that, since the PLARF recently outclassed the American missiles putting the US Aircraft Carries at a huge risk.

特别是因为中国军队不仅有数量也有质量,鹰击-18导弹就是其中之一。由于中国解放军火箭军部队最近超越了美国的导弹,使美国飞机面临巨大风险。

The Chinese military is winning the conventional missile arms race, particularly for anti-ship missiles, and US commanders are frantically trying to come up with alternative strategies before US aircraft carriers become obsolete.

中国军队正在赢得常规导弹军备竞赛,尤其是反舰导弹的竞赛,美国指挥官们正疯狂地试图在美国航母过时之前提出替代战略。

“We know that China has the most advanced ballistic missile force in the world,” James Fanell, a retired US Navy captain and former senior intelligence officer with the US Pacific Fleet, told Reuters Thursday. “They have the capacity to overwhelm the defensive systems we are pursuing.”

“我们知道中国拥有世界上最先进的弹道导弹部队,”美国太平洋舰队退役海军上尉、前高级情报官员詹姆斯·法内尔周四对路透社表示。他们有能力压倒我们所追求的防御系统。”

And that’s just one of the many examples.

这只是众多例子中的一个。

Switching to Foreign relations;

After showing you the importance of China in the world’s economy, there isn’t much to say about this topic given the fact that China is part of the Shanghai Cooperation Organisation which is an alliance between these countries;

转向外交领域;

在向大家展示了中国在世界经济中的重要性之后,鉴于中国是上海合作组织的一部分这是这些国家之间的联盟,关于这个主题没有太多的话要说;

  • China
  • India
  • Kazakhstan
  • Kyrgyzstan
  • Pakistan
  • Russia
  • Tajikistan
  • Uzbekistan
  • Which the ASEAN is heavily cooperating with.

中国

印度

哈萨克斯坦

吉尔吉斯斯坦

巴基斯坦

俄罗斯

塔吉克斯坦

乌兹别克斯坦

东盟正在大力合作。

But China is also part of BRICS, an international organization encouraging commercial, political and cultural cooperation between these countries;

  • Brazil
  • Russia
  • India
  • China
  • South Africa

但中国也是金砖四国的一部分,金砖四国是一个鼓励这些国家之间进行商业、政治和文化合作的国际组织;

巴西

俄罗斯

印度

中国

南非

China is also going after the One Belt One Road which will allow China to dominate the global trade, even more.

中国也在走“一带一路”,这将使中国在全球贸易中占据主导地位,甚至不止于此。

With Italy recently joining the One Belt One Road project.

Here you can see the countries that joined the One Belt One Road so far.

意大利最近加入了“一带一路”项目。

到目前为止,您可以看到加入“一带一路”的国家。

As this was not enough to show you the massive influence that China has on the world let me show you the number of countries recognizing PRC instead of ROC to this day.

这还不足以向你们展示中国对世界的巨大影响,让我向你们展示迄今为止承认中华人民共和国而不是中华民国的国家数量。

Ending up with the Culture;

China is one of the oldest countries on Earth, with a rich tradition in literature, film, classical music, and ballet.

China currently ranks 2nd after Italy in the countries with most heritage sites.

To keep it short, Chinese culture is really deep, writing about everything regarding it would take a lot of time.

以文化结尾;

中国是世界上最古老的国家之一,有着丰富的文学、电影、古典音乐和芭蕾舞传统。

中国目前在文物古迹最多的国家排名第二,仅次于意大利。

简而言之,中国文化是非常深刻的,写出关于它的每一件事都需要很多时间。

 

原文地址:http://www.quora114.com/army/143.html

关注公众号”Quora每日精选”,带你开眼看世界!

63 Comments

YolandaEvora5299进行回复 取消回复

电子邮件地址不会被公开。