Quora每日精选:印度能否在全面战争中击败中国(Can India defeat China in a full-fledged war)

Can India defeat China in a full-fledged war?

印度能否在全面战争中击败中国?

这是一名中国网友的答案(该网友的网名为“战略忽悠局”员工),截止2019年8月19日,已获赞48K,为最高赞答案:

 

I am Chinese. And I think if there is a war between India and China, India will definitely win. There are three reasons for that, in my opinion:

我是中国人。我认为,如果印度和中国之间爆发战争,印度肯定会赢。我认为这有三个原因:

Access to weaponry & military tech.

China can use only the weapons that it developed and built on its own, whereas India can buy any weapon they want from USA and Russia. As we all know, the military tech of US and USSR/Russia is far more advanced than that of China. How can we win the war if our sword is just trash in comparison to that of our opponents.

可获取的武器和军事技术。

中国只能使用自己开发和制造的武器,而印度可以从美国和俄罗斯购买他们想要的任何武器。众所周知,美国和苏联/俄罗斯的军事技术远比中国先进。如果我们的剑与我们的对手相比只是一把垃圾,那我们怎么能赢得战争呢?

Fundamental population demographic problem of China.

All people say that there will be enormous trouble if war starts between China and India, because both have seemingly endless number of people capable of participating in the war. However, since the one child policy lasted for decades in China, most of the Chinese soldiers are the only child of their parents. If you are a parent, will you risk losing your only child for some meaningless war? It is highly likely that the parents would dissuade their child from participating in the war. Thus, I think Chinese war effort will implode from the inside even before there’s a significant offense from the Indian side.

中国基本人口问题。

所有人都说,如果中印之间爆发战争,将会有巨大的麻烦,因为中印两国似乎都有无数能够参战的人。然而,由于独生子女政策在中国持续了几十年,大多数中国士兵是他们父母的独生子女。如果你是一个家长,你会冒着失去独生子女的危险去进行毫无意义的战争吗?很可能父母会劝阻他们的孩子不要参加战争。因此,我认为,即使在印度方面发生重大进攻之前,中国的战争努力也会从内部爆发

The advantage of the social and political system of India.

India is a democratic country whereas China is not. I think Indian soldiers would act much more bravely since they know they are fighting for themselves. The Chinese soldiers, on the other hand, would be fighting just to satisfy the whims of their government.

印度社会和政治制度的优势。

印度是一个民主国家,而中国不是。我认为印度士兵会表现得更加勇敢,因为他们知道他们是在为自己而战。另一方面,中国士兵的战斗只是为了满足政府的一时冲动。

I really wish there is no war between our countries.

Asia is a place full of hope and potential at this time. Don’t we all remember the result of Europe’s wars in the last century?The glorious civilization of EU got severely ruined due to the wars. That’s why USA and USSR could dominate the world for half a century.

我真希望我们国家之间没有战争。

亚洲现在是一个充满希望和潜力的地方。难道我们不都记得上个世纪欧洲战争的结果吗?战争使欧盟的光荣文明遭到严重破坏。这就是为什么美国和苏联可以统治世界半个世纪

I have lived in peace in all past years. I have never been to India, so I wouldn’t even know what this alleged enemy looks like if we were to start a war. There are so many good things in the world to experience and think about, why should I think about starting a war against an undefeatable country?

过去几年我一直过着平静的生活。我从来没有去过印度,所以如果我们发动战争,我甚至不知道这个所谓的敌人是什么样子。世界上有这么多美好的事情要经历和思考,为什么我要考虑发动一场对一个不可战胜的国家的战争?


关注公众号”Quora每日精选”,带你开眼看世界!

 

 

10 Comments

Add a Comment

电子邮件地址不会被公开。